Neidio i'r cynnwys

Roedd y prosiect hwn yn rhan o’r Coffáu Diwrnod VE a VJ 80

Cymraeg
Cymraeg
English (UK)
VE & VJ Day 80

Llythyrau at Anwyliaid

Tag: Bwyd a diod

Joe's letter

Gwacáu Joe at ei fam

""Mae gennym ni hufen a theisen bob dydd ac rydym ni'n byw ar hufen a theisen""

Wedi'i anfon o: Pendeen, Cernyw

Smith letter
Thomas Smith and friend

Ted Smith at ei rieni

"Sawl gwaith, rydw i a fy nghyfaill wedi aros am fws ar ochr chwith y ffordd, ac yna rydyn ni wedi deffro i'r ffaith eu bod nhw'n teithio ar ochr dde'r ffordd. Ond wrth gwrs, rydyn ni'n dod i arfer ag e nawr felly mae'n debyg y bydd yn rhyfedd eto pan ddown ni adref."

Wedi'i anfon o: Brooklyn, Efrog Newydd

Hilton letter

Stanley Hilton at ei nai ifanc John

"Mae'r Cadfridog Montgomery yn fyrrach na fi, mae'n gwneud iawn am fod yn fach trwy fod yn wych mewn ffyrdd eraill. Mae'n arweinydd dynion gwych ac yn gwybod yn union sut i gynllunio brwydrau fel y gallwn ni guro'r gelyn."

Wedi'i anfon o: Croes Gerrad, Lloegr

Dyddiad y llythyr: 22 Chwefror 1944

Baker VE 2
Max Baker

Max Baker i'w deulu yn disgrifio bywyd ar y môr

"Rydw i bron wedi cael stumog yn llawn bwyd pwdr, deciau bwyta budr a swyddogion sy'n cael eu trin fel arglwyddi ac eto'n ein trin ni fel moch, felly cyn gynted ag y bydd y rhyfel hwn drosodd byddaf yn gwneud fy ngorau i fynd allan o'r cwt moch hwn."

Wedi'i anfon o: Trooper Ymerodraeth HMT

Dyddiad y llythyr: 25 Rhagfyr 1940

Thomas VE celebrations programme
Menu and programme of events

Rhaglen Diwrnod VE a anfonwyd gan Kenneth Thomas at ei rieni

"Pêl-droed. Tiffin. Cinio. Bar a Bwffe am ddim yn y Sinema."

Wedi'i anfon o: India

Bateman letter

Stan Bateman i'w deulu

"Aeth dau o fy ffrindiau a minnau i dŷ ar y lan ddoe a chawsom amser da iawn, wy a sglodion i swper, fel y gallwch weld pa mor falch oeddwn i, cefais jeli ychydig ddyddiau ynghynt hefyd - yn union fel adref, dim ond nad oeddech chi a dad yno."

Wedi'i anfon o: Gwlad Groeg

Dyddiad y llythyr: 27 Tachwedd 1944

Lane letter
Group of service men

Lillian Smith i Albert Edward Lane

""Gan ddechrau heddiw mae treth o ugain y cant ar bob moethusrwydd, fel colur, hufenau dwylo, farnais ewinedd.""

Wedi'i anfon o: Watford Herts

Dyddiad y llythyr: 1 Ebrill 1944

Reed p3
Additional typed document with summary of BZ 800 mission and loss

Herbert Reed at ei wraig Hilda

""Llai nag wyth wythnos i aros am wyliau - gan dybio bod tynged yn garedig - a pham na ddylai hi fod? Rydyn ni'n gwpl hynod o neis!""

Wedi'i anfon o: Wadebridge Cernyw

Dyddiad y llythyr: 15 Ebrill 1944

Adams
k.s.o.b regiment

Allan Chuck at ei ffrind ysgrifennu Dorothy Adams

"Roedd rhaid i mi gael dau frechiad. Pan es i mewn i orffen roedd e'n sefyll yno gyda'r nodwydd hypodermig yn ei law a gwên swil ar ei wyneb a phan wthiodd y nodwydd yn fy mraich mae'n rhaid ei fod wedi meddwl ei fod ar ymarfer bidog neu rywbeth"

Dyddiad y llythyr: 1 Awst 1945

Bell letter
Robert Bell

Robert William Bell at ei rieni

""Byddwn i jyst yn hoffi eistedd i lawr i gael stêc braf, gyda digon o winwns wedi'u ffrio""

Wedi'i anfon o: Ysbyty yn Lloegr

Dyddiad y llythyr: 10 Hydref 1943

Bosman biscuit
Bosman crackers

Cyfarchion Nadolig ar fisged gan Henry Bosman at ei wraig Ada

"Dymuno Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda i chi"

Wedi'i anfon o: Capetown De Affrica

Holder letter

Rhingyll Staff Alfred Thomas Holder at ei wraig Marguerite

“Mae Roy a minnau wedi dechrau partïon cyngerdd ar y bwrdd ac roedd gennym ni’r sioe gyntaf neithiwr. Cyngerdd i ganfod talent oedd hi ac rydyn ni’n eu cynnal am y tair noson nesaf”

Wedi'i anfon o: Ar y môr

Dyddiad y llythyr: 1 Ionawr 1946

McColl letter
McColl envelope

Leonard George Thomas McColl at ei fam

"Credwch fi, mae'n ddinas hyfryd ac mae'r bobl yma'n ein trin ni fel pe baem yn feibion iddyn nhw eu hunain"

Wedi'i anfon o: Durban, De Affrica

Dyddiad y llythyr: 6 Tachwedd 1941

Soper - p2
Jack Soper

Jack Soper at ei chwaer Bett

"Byddai bresych chwerw a macaroni yn blasu'n ddrwg mewn cacen briodas"

Wedi'i anfon o: Yr Eidal

Dyddiad y llythyr: 8 Gorffennaf 1944

daniels p1
Daniels-form

Edward Daniels at ei rieni Mary a Glyn

“Er mwyn daioni peidiwch â phoeni, mae popeth yn iawn a dydw i ddim yn brifo o gwbl.”

Wedi'i anfon o: Wareham, Dorset

Franks-letter-to-Brother-Billy Mortimer
Frank Mortimer

Frank Mortimer i'w frawd Billy

"Rwy'n colli fy mheint yn heck o lawer allan yma"

Wedi'i anfon o: Sorrento, yr Eidal

Dyddiad y llythyr: 22 Gorffennaf 1941

Frank-4-April-1941-20230828_15151881

Ffacwïwr Frank at ei fam

""Hoffwn i chi anfon mwy o stampiau a cheisio anfon y beiciau i lawr""

Wedi'i anfon o: Pendeen, Cernyw

Whyte p1
Whyte letter p1

Edgar Whyte i'w frawd Desmond

"Felly pan fyddwch chi'n grwgnach meddyliwch pa mor dda ydych chi, hen ffrind"

Dyddiad y llythyr: 19 Ebrill 1943

Henderson letter
Alexander Henderson with Ian and David

Alexander Henderson i Doris, Ian a David Henderson

"Tua diwedd y noson pan oedd y cwrw rhad ac am ddim wedi bod yn feddw, aeth y dorf ychydig yn derfysglyd a thynnu'r pebyll i lawr, dymchwel y byrddau a thorri'r gwydrau a'r poteli i gyd"

Wedi'i anfon o: Gibraltar

Dyddiad y llythyr: 13 Mai 1945

Sykes p2
Nellie Sykes and Edward Sykes

Nellie Sykes i Edward Sykes

“Rydyn ni i gyd wedi bod dan straen llawn tyndra yn aros bob dydd am newyddion am fuddugoliaeth yn Ewrop.”

Wedi'i anfon o: Keighley, Gorllewin Swydd Efrog

Dyddiad y llythyr: 9 Mai 1945

Shipp letter
Sidney Shipp

Sidney Shipp i Joan Shipp

“Helo Gegin yw enw ein pabell ni” ond fe ddylai gael ei galw Y Sw, rydyn ni wedi cael pob math o fywyd anifeiliaid ynddi.”

Wedi'i anfon o: De Affrica

Dyddiad y llythyr: 26 Ionawr 1943

Burgess letter
Frederick Charles Burgess

Frederick Burgess i'w fab

"Rwy'n dal i chwilio am 'Hitler' ond mae'n rhedeg i ffwrdd o hyd, cyn bo hir byddaf yn ei ddal i fyny ac rydych chi'n gwybod beth fyddaf yn ei wneud iddo."

Wedi'i anfon o: Yr Eidal

Dyddiad y llythyr: 1 Rhagfyr 1943

Letter-from-Olive-Kirby-to-Bert-Kirby-5-April-1943
Holland 3 Jan 1945 L-to-R Harry Korten, Arthur Pulley, Lt Bickersteth

Olly Kirby at ei gŵr Bert

""Gobeithio y bydd drosodd yn fuan. Mae'n ddigon drwg i ni gartref yma ond sut beth yw hi i chi gyd.""

Wedi'i anfon o: Llundain

Dyddiad y llythyr: 5 Ebrill 1943

Mills letter
Horace William Mills

Horace William Mills i'w wraig

"Bwyta'r cyfan y gallaf ei gael sydd ddim yn fawr mewn gwirionedd rydym bron â bwydo ein hunain."

Wedi'i anfon o: Gwlad Thai

Dyddiad y llythyr: 29 Mawrth 1943

Imperial War Museums and Department for Culture, Media and Sport

Nodyn ar iaith

Mae’r eitemau a gyhoeddir yma wedi’u cyfrannu gan aelodau’r cyhoedd ac nid ydynt wedi’u golygu gan yr Adran dros Ddiwylliant, y Cyfryngau a Chwaraeon nac Amgueddfeydd Rhyfel Ymerodrol ac eithrio i guddio data personol a allai fod yn dal yn sensitif heddiw. Mae’r llythyrau’n cynnwys iaith a thybiaethau sy’n cynrychioli safbwyntiau ac agweddau’r cyfnod, a gall rhai ohonynt gael eu hystyried yn hen ffasiwn, yn rhagfarnllyd neu’n wahaniaethol heddiw.

  • Hygyrchedd
  • Telerau
  • Preifatrwydd
  • Cysylltwch