Neidio i'r cynnwys

Roedd y prosiect hwn yn rhan o’r Coffáu Diwrnod VE a VJ 80

Cymraeg
Cymraeg
English (UK)
VE & VJ Day 80

Llythyrau at Anwyliaid

Tag: Affrica

Hilton letter

Stanley Hilton at ei nai ifanc John

"Mae'r Cadfridog Montgomery yn fyrrach na fi, mae'n gwneud iawn am fod yn fach trwy fod yn wych mewn ffyrdd eraill. Mae'n arweinydd dynion gwych ac yn gwybod yn union sut i gynllunio brwydrau fel y gallwn ni guro'r gelyn."

Wedi'i anfon o: Croes Gerrad, Lloegr

Dyddiad y llythyr: 22 Chwefror 1944

Clifford letter 3

Mrs Amy Clifford at ei gŵr Bill

"Un peth rwy'n ddiolchgar iawn amdano yw nad ydych chi yn y pethau mawr yn Ffrainc. Mae gennych chi gyfle da iawn o ddod yn ôl adref, sy'n fwy nag sydd gan lawer o ddynion."

Wedi'i anfon o: Malvern, Swydd Gaerwrangon

Dyddiad y llythyr: 14 Mehefin 1944

Clifford letter

Dennis Jessup at ei gefnder Bill Clifford

"Byddwn i'n dymuno cael newid golygfeydd. Maen nhw'n fy nghadw yma am ddeuddeg mis arall fel hyfforddwr hedfan, mae'n fy anlwc i."

Wedi'i anfon o: Hampstead, Llundain

Dyddiad y llythyr: 12 Tachwedd 1943

Hunt
Page 1 of letter

Winifred Hunt at ei mab Maurice

"Rwyf bob amser yn bryderus am y postmon gan obeithio bod ganddo lythyr gennych chi."

Wedi'i anfon o: Llundain

Dyddiad y llythyr: 7 Mai 1945

Bosman biscuit
Bosman crackers

Cyfarchion Nadolig ar fisged gan Henry Bosman at ei wraig Ada

"Dymuno Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda i chi"

Wedi'i anfon o: Capetown De Affrica

McColl letter
McColl envelope

Leonard George Thomas McColl at ei fam

"Credwch fi, mae'n ddinas hyfryd ac mae'r bobl yma'n ein trin ni fel pe baem yn feibion iddyn nhw eu hunain"

Wedi'i anfon o: Durban, De Affrica

Dyddiad y llythyr: 6 Tachwedd 1941

roe p3
Gordon Roe

Y milwr Gordon Roe i Mary Brailsford

"Wel darling mae hyn i gyd wedi bod amdanaf i, a dim byd amdanoch chi. Sut mae'r badminton wedi bod?"

Wedi'i anfon o: Yr Aifft

Dyddiad y llythyr: 4 Rhagfyr 1943

goldman p2
Ted Cohen

Ted Cohen i'w chwaer Miriam

"Mae'r Yanks yn gwneud pethau mewn steil a chredwch fi mae'r bwyd yn dda."

Dyddiad y llythyr: 7 Chwefror 1943

Whyte p1
Whyte letter p1

Edgar Whyte i'w frawd Desmond

"Felly pan fyddwch chi'n grwgnach meddyliwch pa mor dda ydych chi, hen ffrind"

Dyddiad y llythyr: 19 Ebrill 1943

Sgt_R_J_Jones

Roberts Jones i Gladys Jones

"I fy ngwraig hyfryd Gladys oddi wrth dy wir ŵr cariadus Bob"

Wedi'i anfon o: Dwyrain Affrica

Dyddiad y llythyr: 21 Gorffennaf 1942

Taulbut letter
Wilfred Johnson and friend in Cairo

Pte. Wilfred George Johnson i Mrs NJ Taulbut

"Ni fyddaf byth yn gallu eich ad-dalu am ofalu amdani fel y gwnaethoch chi"

Wedi'i anfon o: Gogledd Affrica

Dyddiad y llythyr: 10 Ionawr 1945

Peddie letter

Richard W. Jones & Company i Mrs Peddie

""Mae'r Weinyddiaeth Drafnidiaeth Ryfel yn ein hysbysu bod eich mab yn ddiogel mewn porthladd yng Ngogledd Affrica yn aros am gludiant adref""

Wedi'i anfon o: Porthladd Gogledd Affrica

Dyddiad y llythyr: 9 Awst 1943

Dignan letter
Agnes Dignan

James Dignan i Agnes Dignan a Mollie Dignan

“Roedd gennym ni ddau fin sbwriel yng nghanol yr ystafell iddynt fod yn sâl ynddynt ac er bod bron pawb yn teimlo ac yn edrych yn ofnadwy, byddent yn cropian allan o’u hamogau ac yn croesi i’r biniau llwch, ac er eu bod yn cael eu gwagio a’u llenwi dro ar ôl tro, prin y byddai un yn gwneud llanast ar y llawr.”

Wedi'i anfon o: Gogledd Affrica

Hales letter
John Lucas Matthews and friends in Cairo

John Lucas Matthews i Audrey Joyce Matthews (Hales gynt)

"Esgusodwch ein hymddangosiad yn y llun hwn. Mae'n eithaf llychlyd yn y dre"

Wedi'i anfon o: Cairo

Birtles letter
Ted Parker

Edward Richard Parker i Emily 'Ciss' Mary Birtles

"Cefais fy synnu i dderbyn cryn dipyn o lythyrau pan gyrhaeddais"

Wedi'i anfon o: Lluoedd Gorllewin Affrica yn Ghana

Dyddiad y llythyr: 3 Ionawr 1943

Garrad letter
Alfred George Garrad

Alfred George Garrad i Frances Garrad

"Allan yma rydyn ni'n gweld rhai pethau hyfryd ond ddim cystal â hen Loegr annwyl"

Wedi'i anfon o: Gogledd Affrica

Dyddiad y llythyr: 19 Awst 1945

Shipp letter
Sidney Shipp

Sidney Shipp i Joan Shipp

“Helo Gegin yw enw ein pabell ni” ond fe ddylai gael ei galw Y Sw, rydyn ni wedi cael pob math o fywyd anifeiliaid ynddi.”

Wedi'i anfon o: De Affrica

Dyddiad y llythyr: 26 Ionawr 1943

Woodman letter 5
John James Woodman

John James Woodman i Alice a Gregory Smith

"Cawsom long eitha mawr ddydd Sadwrn yn mynd â'i chymrodyr yn ôl adref, roedd yn olygfa fawreddog i weld y goleuadau i gyd ymlaen, a phawb yn bloeddio, a chanu a llongwyr yn chwythu wrth iddi roi ei thrwyn allan tuag at y daith hapus adref"
20250323_144457-Dads-letter-to-Mum
20210522_112818

Bill Jackson i Gladys Jackson

""Wel, da iawn cariad, sut beth yw bod yn Fam? Beth wyt ti'n ei ddweud, anifail anwes? Baich oddi ar dy fol a baich mwy ar dy feddwl, heb sôn am gariad, rwy'n gobeithio bod adref cyn bo hir a gallu rhoi help llaw i ti.""

Wedi'i anfon o: Nanyuki, Kenya

Dyddiad y llythyr: 10 Awst 1945

Imperial War Museums and Department for Culture, Media and Sport

Nodyn ar iaith

Mae’r eitemau a gyhoeddir yma wedi’u cyfrannu gan aelodau’r cyhoedd ac nid ydynt wedi’u golygu gan yr Adran dros Ddiwylliant, y Cyfryngau a Chwaraeon nac Amgueddfeydd Rhyfel Ymerodrol ac eithrio i guddio data personol a allai fod yn dal yn sensitif heddiw. Mae’r llythyrau’n cynnwys iaith a thybiaethau sy’n cynrychioli safbwyntiau ac agweddau’r cyfnod, a gall rhai ohonynt gael eu hystyried yn hen ffasiwn, yn rhagfarnllyd neu’n wahaniaethol heddiw.

  • Hygyrchedd
  • Telerau
  • Preifatrwydd
  • Cysylltwch