"Gofynnodd y Cyrnol i mi, i'r Cadfridog (Cadfridog Erskine) ddylunio sawl math gwahanol o lygod mawr anialwch, fel y gallai ddewis yr un yr oedd yn ei hoffi orau. Peintiais dwsin."
Etifeddais gan fy nhad dros 300 o lythyrau a ysgrifennwyd gan fy nhaid a neiniau at ei gilydd yn ystod yr Ail Ryfel Byd.
Bryn Bunty
Fy nhaid Oliver Herbert Hill oedd cadlywydd milwyr amddiffynnol y Cadfridog Harding, ar ddechrau ail frwydr El Alamein, 7fed Adran Arfog, neu'r 'Llygod Mawr Anialwch'.
Ef hefyd oedd y sensrwr llythyrau ac felly mae mwy o fanylion wedi'u cynnwys yn y llythyrau nag a ganiatawyd yn ôl pob tebyg. Mae'r llythyr ynghlwm yn egluro iddo gael ei gomisiynu gan y Cadfridog Erskine ar 23 Hydref 1943 i ddylunio arwyddlun y Desert Rat, i'w ddefnyddio ar fflach gwisgoedd y milwyr a ddychwelodd ddechrau 1944.
Mae'r llythyr yn cynnwys copi o'r dyluniad ac fe'i hanfonwyd at fy mam-gu, a oedd yn beiriannydd awyrennol yn Reading.
Trawsgrifiad:
Llythyr:
26-X-43
4-30 pm.
Cariad, cariad, cariad cariad; Cariad, O Dduw, – sut alla i ei ddweud nawr? Gwrando ferch ryfeddol, rydw i'n mynd i ddweud rhywbeth wrthyt ti na ddylet ti ei ddatgelu i neb ar unrhyw gyfrif – wel efallai y gallech chi roi awgrym i'm rhieni – dyma fe, cariad – oes unrhyw un yn edrych dros fy ysgwydd? – Na – Dewch yn agos, cariad – gadewch i mi sibrwd i'r glust gragen honno – Shh! (Byddaf gyda thi dros y Nadolig!)
Dyna'r newyddion cariad – sut wyt ti'n teimlo nawr? O Dduw, mae'r amser yn llusgo heibio, onid yw? Wyt ti'n gwybod, Bunty, dw i wedi bod ymhell o fod yn synhwyrol, byth ers i mi glywed y newyddion y bore yma. Mae'n ffaith absoliwt, ac os na fydd damweiniau, byddaf gyda ti dros y Nadolig – Pa mor hir cyn hynny, wn i ddim. Y rheswm pam rwy'n gofyn i ti gadw hyn i ti dy hun yw oherwydd nad wyf am i'r symudiad hwn gael ei beryglu o dan unrhyw amgylchiadau – ac rwyt ti'n gwybod pa mor gyflym mae newyddion yn lledaenu. Onid yw'n ogoneddus cariad – alla i ddim ei werthfawrogi'n iawn – ac rwy'n siŵr dy fod ti – nawr – wrth i ti ddarllen y llythyr hwn, yn crynu hyd yn oed fel finnau. Cariad, cariad – cariad Ti'n gwybod, cariad, drwy'r dydd, dw i wedi bod yn cynllunio beth dw i'n mynd i'w wneud pan af adref. Byddaf yn dweud wrthyt ti'r pethau dw i wedi meddwl amdanyn nhw. I ddechrau, dw i'n disgwyl y byddwn ni'n cael pythefnos o wyliau – wel, alla i ddim meddwl yn iawn am hynny. Yna wedyn – ar ôl – beth? Dyma beth dw i'n bwriadu ei wneud. Dydw i byth yn mynd i'th adael di eto. Dw i'n meddwl y byddaf yn ysgrifennu cais at y Cadfridog (y dyn, yr wyf yn gwneud yr holl beintio hwn iddo - mwy am hyn yn ddiweddarach) yn gofyn am swydd yn Lloegr, yn ddelfrydol yn y llinell Gelf - a dw i'n meddwl y gallai wneud rhywbeth yn ei gylch. Os na fydd, byddaf yn ysgrifennu am gyfweliad yn y Swyddfa Ryfel - mae hyn yn siŵr o gael effaith, yn enwedig gan fy mod i wedi bod drwy gydol ymgyrch Gogledd Affrica, ac wedi cymryd rhan yn y glaniad yn Salerno. Os nad yw hyn yn cael effaith trwy siawns - byddaf yn gosod fy nghardiau ar y bwrdd, ac yn dweud, "Wel beth wyt ti'n mynd i'w wneud amdano?" Drwy fachyn neu [aneglur] a wnawn ni ar ein gwyliau Bunty - ie, dw i'n gwybod hynny - ond ni all rhywun fyw ar hynny yn unig, a all rhywun - O ti'n ofnadwy! Does dim pwynt fy merch, alla i ddim canolbwyntio. - O diar - Nawr gwranda - dyma'r newyddion diweddaraf am fy mhaentiadau - faint dw i wedi'i ddweud wrthych chi - Gosh - Ie - whew! dw i'n dy garu di - Mae gennych chi fronnau hyfryd - a'ch coesau!! ac annwyl - annwyl Patricia (gallaf sôn amdani nawr, onid ydw i)
Ble roeddwn i – O ie – y paentiadau. Gofynnodd y Cyrnol i mi, i'r Cadfridog (Cadfridog Erskine) ddylunio sawl math gwahanol o lygod mawr anialwch, fel y gallai ddewis yr un yr oedd yn ei hoffi orau. Peintiais ddwsin. Dangoswyd hwy iddo a dewisodd un. Yna roedd yn rhaid i mi wneud hyn i'w atgynhyrchu ar frethyn – dim ond ei symleiddio gymaint â phosibl oedd yn ei olygu, byddaf yn llunio braslun bras ohono i chi – un eiliad .... dyna chi – dyma sut olwg sydd ar y fflach yn fras. Treuliais amser hir ar y gwreiddiol, gyda gorffeniad llawer gwell. Os na ddylech chi adnabod hwn fel llygoden fawr, cofiwch ei fod mewn gwirionedd yn 'Jerboa' a roddon ni'r llysenw 'Llygoden Fawr yr Anialwch' arno. Fel y gwyddoch, dyma arwydd yr 7fed Adran Arfog – Melltithiwch y neidio o ochr i ochr – Allwch chi ddarllen hwn – Dyma ni eto – Drosodd! Bydd yr arwydd hwn yn cael ei wisgo ar fraich dde'r holl ddynion yn yr Adran: mae Brigadydd o'r Corfflu yn mynd adref yfory, gan fynd â fy llun gydag ef. Maent yn cael eu gwneud yn Llundain. (Ar gyfer ein dychweliad adref?) Dywedodd y Cyrnol wrthyf y bore yma fod y Cadfridog yn falch iawn ohono, ac yn ei feddwl yn ardderchog. Nawr mae'n rhaid i mi beintio un tua throedfedd o uchder, gan fod y Cadfridog eisiau ei roi i'r Cadfridog Clarke, sy'n rheoli'r 5ed Fyddin. (Anrheg ffarwel?) Yfory mae'n rhaid i mi fynd i Napoli – melltithio – Napoli gyda'r Capten: Noble Clark o'r Provost Coy hwn: i weld pa gyfleusterau sydd yna ar gyfer diddanu milwyr, oherwydd cyn bo hir bydd y bataliynau'n cael mynd i Napoli ar bas dydd (Allwch chi ychwanegu'r holl bethau hyn at ei gilydd ferch fach? Maen nhw'n sillafu 'Home' i mi.) Peidiwch â meddwl fy mod i'n seilio fy ngwybodaeth ar welltyn o'r fath. Yr hyn a ddywedais wrthych chi ar ddechrau'r llythyr hwn yw 'Pukka Gen', dim ond cadarnhau hynny mae'r pethau bach hyn. Fy anwylyd – dw i wrth fy modd â chi. Esgusodwch y llythyr ofnadwy hwn – dw i'n rhy gyffrous i ganolbwyntio – onid ydych chi? O Dduw – melltithio CHI!! Pam wnes i deipio'r cyfeiriad ar y cerdyn llythyr hwn? O wel roedd teipiadur yma – ac wyddoch chi fy mod i fel plentyn gyda thegan cyn belled ag y mae'r rheini yn y cwestiwn – cofiwch pan oeddwn i'n arfer teipio llythyrau atoch chi o Bovington – sut roedd gen i'r nerf wn i ddim – rydw i wedi dysgu llawer iawn am gariad cariad. O diar rydw i eisiau ateb i'r llythyr hwn – nawr – na, y drafferth yw rydw i eisiau siarad â chi – O fy nghariad, rydw i mor hapus. Rhaid i mi ddechrau paratoi fy hun i'ch cyfarfod chi. Yn yr amser byr sydd gen i ar ôl, byddaf hyd yn oed yn ceisio meithrin hanner gên arall, i gyd i chi ei hoffi. Ooooo... Gallwn i'ch cusanu – gallwn.... gallwn. Rydw i'n mynd i'ch cusanu chi i gyd pan af adref – ydw – ydw – gweld. Mynd i ginio nawr, byddaf yn ysgrifennu cerdyn arall ar ôl dychwelyd. – Yn llwyr Oliver xxxxxxxxxxxxx.
[Ymyl ochr]: 27-X-43 7-30 am Mae'n ddrwg gen i, ferch annwyl. Roedd rhaid i mi aros yn siarad yn y llanast neithiwr. Ysgrifennwch heno xx
Cerdyn adnabod:
CERDYN ADNABOD MILWROL Rhif M 660507
Cyfenw HILL
Cyfenw wrth ei eni HILL
Enwau Eraill (a rheng neu ddynodiad): OLIVER HERBERT. RAGLAWD:
Uned neu alwedigaeth: 7fed: Adran Arfog: Prifathro
Cyfeiriad
Cenedligrwydd SAESNEG.
Cenedligrwydd wrth Geni SAESNEG.
Ail Genedligrwydd, os o gwbl
Man Geni: TUNBRIDGE WELLS.
Blwyddyn Geni: 1915.
Cyhoeddwyd gan: [Llofnod], Uwchgapten
Yn: [aneglur]
Dyddiad: 7-1-44
Llofnod y Cludwr: [Llofnod]
Marciau gwahaniaethol gweladwy
Yn ôl i'r rhestr