Neidio i'r cynnwys

Roedd y prosiect hwn yn rhan o’r Coffáu Diwrnod VE a VJ 80

Cymraeg
Cymraeg
English (UK)
VE & VJ Day 80

Llythyrau at Anwyliaid

Tag: Asia

Razzell artwork

Teulu Harvey ac atgofion FEPOW

""Medalau disglair a enillwyd am atgofion / A dorrodd gynifer o fywydau""
Kirk letter
John Kirk

Yr awyrennwr John Kirk at ei fam

"Rwy'n garcharor rhyfel, heb ei anafu, yn yr iechyd a'r hwyliau gorau"

Wedi'i anfon o: Yokohama

Dyddiad y llythyr: 7 Awst 1942

Hanreck - PoW telegram
Hanreck - medals

Llythyrau Charlie Hanreck

"Llofnododd y Cludwr... dan orfodaeth lw ysgrifenedig o ufudd-dod llwyr i holl orchmynion DAI NIPPON GUN"
Lucas p4
Harry Lucas in uniform

Uwchgapten James Dempsey at weddw Harry Lucas

"Hoffwn fynegi i chi yn y llythyr parch hwn at eich gŵr, fy mod yn teimlo newyddion ei farwolaeth gymaint yn fwy dwys nag a ddychmygais erioed"

Wedi'i anfon o: Cookham-on-Thames, Maidenhead

Dyddiad y llythyr: 17 Hydref 1949

Elliot p2

Is-gapten JG Sauvage i weddw Wilfred Arthur Elliot

""Roedd ei daith olaf mor dda ag y gallem ei gwneud. Blodau trofannol hardd oedd y teyrngedau blodau gan ei ffrindiau niferus. Mae'n gorwedd yn gorffwys yn un o'r mannau mwyaf prydferth ar yr ynys, gardd orffwys sydd wedi'i gofalu'n dda, mae coed a blodau hardd yn blodeuo drwy gydol y flwyddyn.""

Wedi'i anfon o: Ar y môr

Dyddiad y llythyr: 27 Medi 1945

Perkins letter
Perkins with jeep

Peter Perkins at ei rieni

"Mae yna lawer o lanhau diangen, fel yr oedd bob amser yn y fyddin amser heddwch"

Wedi'i anfon o: India

Dyddiad y llythyr: 30 Mawrth 1944

Buckle card
Surrender of Commander Sakai, Japanese Navy, 1945

Llun Ken Buckle o ildio'r Cadlywydd Sakai

"Mae'r Cadlywydd Sakai, Llynges Japan, yn dod ar fwrdd HMS Nelson oddi ar Borthladd Penang"

Wedi'i anfon o: HMS Nelson yn Penang

Dyddiad y llythyr: 28 Awst 1945

Cox telegram
Len Cox

Leonard Cox at ei frawd George

"Popeth yn iawn ac yn ddiogel. Peidiwch â phoeni. Mae fy meddyliau gyda chi."

Wedi'i anfon o: Yr Aifft

Dyddiad y llythyr: 14 Gorffennaf 1943

Walter Young letter
Walter and Doris Young

Walter Young at ei wraig Doris

"Rwy'n siŵr y byddai Morris, Trevor a Kenneth yn cael amser da oherwydd ni fyddai bod yn ifanc yn eu poeni o gwbl ac rwy'n gwybod pan oeddwn i adref ddiwethaf eich bod chi wedi paratoi'n dda ar gyfer y Nadolig."

Wedi'i anfon o: Ar y môr

Dyddiad y llythyr: 28 Tachwedd 1941

Blake letter

I Sidney Blake gan ei fam

"Neithiwr am hanner nos clywais leisiau pobl, ac yna gwrandewais a chlywais chwibanau'r trên un ar ôl y llall, ac yna seirenau'r ffatri, felly allan o'r gwely fe daflom y ffenestri i fyny, ac roedd y tân gwyllt yn mynd i ffwrdd."

Wedi'i anfon o: Caerfaddon

Dyddiad y llythyr: 15 Awst 1945

Douglass letter
Douglass clippings

Andrew Douglass at ei frawd Colin

""Am ryfel! Llawer i siarad amdano ar ôl gorffen.""

Wedi'i anfon o: Ucheldiroedd yr Alban

Dyddiad y llythyr: 24 Rhagfyr 1943

KM 52-20191001170355

Chwaer Mary i wraig milwr a oedd wedi helpu i atgyweirio ei lleiandy

""Mae eich gŵr annwyl bellach fel un ohonom ni ein hunain yn crwydro o ystafell i ystafell yn ôl ei ewyllys ac yn llenwi'r tŷ drwy'r dydd â'i chwiban llawen. Bu Duw yn dda iawn i'w ddwyn yn ddi-sgriw trwy gynifer o beryglon mawr.""

Wedi'i anfon o: Rangoon

Dyddiad y llythyr: 7 Medi 1945

Duke letter p3
Henry Duke

Preifat Henry Duke at ei rieni

"Does dim byd ond bryniau a jyngl yn Burma, dydy o ddim fel bod yn Blighty"

Wedi'i anfon o: Taunggyi, Burma

Land letter
Major F H Land

Uwchgapten Frank Henry Land at ei wraig Dorothy

"Mae'n dda bod rhywun mor brysur yn gwneud i'r amser fynd heibio'n gyflym neu byddwn i'n mynd yn wallgof"

Wedi'i anfon o: Penang, Maleisia

Dyddiad y llythyr: 26 Mawrth 1941

Beel card
Handwritten postcard from Wilfred

Wilfred Beel i'w deulu

"Rwy'n garcharor rhyfel ac rwy'n ffit ac yn iach, gobeithio eich bod chi'r un fath gartref. Daliwch ati i wenu."

Wedi'i anfon o: Carchar Changi, Singapore

Gilhespy
Robert Gilhespy

Robert Gilhespy at ei fab ifanc Robin

"Penblwydd hapus yn 5 oed... Bydd yn hyfryd pan allwch chi ysgrifennu llythyrau go iawn ataf. Ydych chi'n hoffi'r briciau?"

Wedi'i anfon o: India

Thomas VE celebrations programme
Menu and programme of events

Rhaglen Diwrnod VE a anfonwyd gan Kenneth Thomas at ei rieni

"Pêl-droed. Tiffin. Cinio. Bar a Bwffe am ddim yn y Sinema."

Wedi'i anfon o: India

Gordelier card
John Gordelier

John F Gordelier at ei fab Jack

"Dwi ddim yn meddwl bod gennym ni lawer mwy i aros nawr cyn i'r holl beth yma ddod i ben"

Wedi'i anfon o: Ceylon, Byrma

Dyddiad y llythyr: 9 Ionawr 1943

Bonner p3

Cyril Bonner i Joan

"A dweud y gwir, daeth y newyddion drwodd neithiwr tua 9.30... Ar y dechrau, doedd neb yn y gwesty yn ymddangos yn gyffrous o gwbl a byddai rhywun bron wedi meddwl bod y bobl yn y lolfa i gyd yn mynychu cyfarfod eglwysig yn lle trafod buddugoliaeth"

Wedi'i anfon o: Ceylon

Dyddiad y llythyr: 8 Mai 1945

McDonnell p8
Eric Mcdonnell

Eric Mcdonnell at ei rieni

"Doedd Kumbhirgram ddim yn rhy ddrwg ar ôl i mi ddod i arfer ag e, ond cymerodd lawer iawn o amser i ddod i arfer ag e, credwch fi. Pan oedd hi'n bwrw glaw roedd hi'n boeth, yn wlyb ac yn gludiog; pan oedd y gwynt yn chwythu roedd hi'n oer, yn wlyb ac yn gludiog; pan oedd yr haul yn tywynnu roedd hi'n boeth iawn ac yn fwy gludiog."

Wedi'i anfon o: India

Dyddiad y llythyr: 1 Hydref 1945

Lucy
Richard Fowler

I Richard Fowler gan ei fam

"Mae'n dorcalonnus na allwn anfon pethau atoch gan eich bod chi'n teimlo'n simsan iawn ar ôl ymosodiad mor ddrwg - byddwn ni'n paratoi'r pethau ac yn eu hanfon y funud y cawn ni ganiatâd."

Wedi'i anfon o: Thornton Heath, Surrey

Dyddiad y llythyr: 1 Gorffennaf 1943

Gordelier p3
IMG_7170

John F Gordelier at ei ferch June

""efallai y bydd yn 6 neu 7 mis arall ond bydd yr amser yn mynd heibio'n fuan os na fyddwch chi'n meddwl amdano""

Wedi'i anfon o: India

Dyddiad y llythyr: 23 Mawrth 2045

Moore p5
Herbert Moore

Herbert Moore at ei dad Charles

"Heddiw fe wnaethon ni wagio ysbyty Japaneaidd lle'r oedd ein bechgyn ni. Ni fyddaf byth yn anghofio'r olygfa. Pawb yn denau iawn gyda choesau mor fawr â fy mreichiau."

Wedi'i anfon o: Japan

Dyddiad y llythyr: 9 Medi 1945

Eileen Edwards letter
Lenin Edwards

Eileen Edwards at ei gŵr Lenin

"Byddwn ni i gyd yn falch pan glywn ni fod rhyfel Ewrop wedi dod i ben ond dydw i ddim yn anghofio bod maes rhyfel arall hefyd."

Wedi'i anfon o: Wolverhampton

Thorp letter
Fred Thorp

Fred Thorp at ei chwaer Emily

"Rydyn ni'n dal i fod filltiroedd i ffwrdd o unrhyw le ac yn debygol o fynd ymhellach fyth ond yn mynd i'r cyfeiriad cywir, iawn"

Wedi'i anfon o: India

Dyddiad y llythyr: 19 Ionawr 1943

Letter-from-Jack-13-March-1945
Jack-Bradley

Jack Bradley at ei wraig Marie

""Mae wedi bod yn wych gallu ysgrifennu fel hyn, y peth gorau nesaf i sgwrs go iawn""

Dyddiad y llythyr: 18 Mawrth 1945

Bailey
Capt Bill Bailey

Capten Bill Bailey at ei wraig Margaret

"Mae'n ymddangos bod pawb yn hoff iawn o'n babi ni, ac os yw'r holl bethau braf maen nhw'n eu dweud yn wir, mae'n rhaid ei fod yn ddyn bach braf, fy nghariad."

Wedi'i anfon o: Cawnpore, India

Dyddiad y llythyr: 2 Gorffennaf 1942

Edwards
Lenin Edwards

Lenin Edwards at ei wraig Eileen

""Rwyf wedi clywed gan Anti Millie fod fy nghefnder George wedi marw “dros ei wlad” er y bydd yn ddiddorol nodi yn y blynyddoedd i ddod yn union beth y bu farw drosto. Mae'r faner goch yn hongian yn fy swyddfa i fyny'r grisiau. Does neb wedi dweud gair yn ei erbyn ers i mi wneud clawr sgrin wythnosau yn ôl.""

Wedi'i anfon o: Trincomalee, Ceylon

Dyddiad y llythyr: 7 Mai 1945

Hanson letter
Tokyo Bay envelope - Hanson

Frederick Hanson at ei frawd Bob

"Fe sylwch fod yr amlen wedi'i stampio â stamp arbennig i nodi achlysur diwedd terfynol y Rhyfel."

Wedi'i anfon o: Bae Tokyo

Dyddiad y llythyr: 2 Medi 1945

KCB-Letter-Home
Kenneth Baker

Capten Kenneth Baker at ei dad

"Gobeithio nad wyt ti'n meddwl fy mod i'n melodramatig Dad, ond dw i'n meddwl y byddi di'n deall"

Wedi'i anfon o: India

Dyddiad y llythyr: 4 Tachwedd 0144

Page 1 of 212»
Imperial War Museums and Department for Culture, Media and Sport

Nodyn ar iaith

Mae’r eitemau a gyhoeddir yma wedi’u cyfrannu gan aelodau’r cyhoedd ac nid ydynt wedi’u golygu gan yr Adran dros Ddiwylliant, y Cyfryngau a Chwaraeon nac Amgueddfeydd Rhyfel Ymerodrol ac eithrio i guddio data personol a allai fod yn dal yn sensitif heddiw. Mae’r llythyrau’n cynnwys iaith a thybiaethau sy’n cynrychioli safbwyntiau ac agweddau’r cyfnod, a gall rhai ohonynt gael eu hystyried yn hen ffasiwn, yn rhagfarnllyd neu’n wahaniaethol heddiw.

  • Hygyrchedd
  • Telerau
  • Preifatrwydd
  • Cysylltwch