"Heddiw fe wnaethon ni wagio ysbyty Japaneaidd lle'r oedd ein bechgyn ni. Ni fyddaf byth yn anghofio'r olygfa. Pawb yn denau iawn gyda choesau mor fawr â fy mreichiau."
Mae'r llythyr hwn wedi cael ei drosglwyddo i mi trwy fy nhad Robert GI Moore (brawd Herbert).
Gwasanaethodd Herbert yn y Llynges Frenhinol yn yr Ail Ryfel Byd.
Dw i'n meddwl bod y llythyr hwn am achub carcharorion rhyfel Japaneaidd ym 1945 yn ddarn pwysig o hanes a byddwn i wrth fy modd pe bai'n cael ei gadw am flynyddoedd i ddod.
Llun Herbert Moore yw hwn.
Trawsgrifiad:
Mae heddiw wedi bod yn ddiwrnod o ddyddiau. Rydw i wedi cael amser prysur ond rydw i'n falch o deimlo bod fy mhryn bach wedi bod yn gysur i lawer o'n bechgyn tlawd.
Heddiw fe wnaethon ni wagio ysbyty Japaneaidd lle'r oedd ein bechgyn ni. Y golygfa na fyddaf byth yn ei hanghofio. Pawb yn denau iawn gyda choesau mor fawr â fy mreichiau. Roedd rhai mor llawn dŵr o fwyta reis yn barhaus nes eu bod yn pwyso 18 stôn. Roedd yn olygfa druenus iawn. Roedd 96 yn achosion wedi'u taro. Dydw i erioed wedi gweld dynion yn fwy diolchgar. Maen nhw wedi cael eu llwgu, eu llosgi a'u trin yn wael ers i Singapore gwympo ar Chwefror 13eg 1942. Daeth llong ysbyty i mewn ac mewn llai na 4 awr roedd pawb mewn cynfasau ar fwrdd. Mae'r bechgyn wedi gweithio'n galed iawn i'w wneud.
Mae bywyd y dynion hyn wedi bod yn ofnadwy, gyda bwyd yn llygod mawr, cathod, cŵn, malwod a llawer o bethau ofnadwy tebyg, roedd gennym ddau ar fwrdd i roi sgwrs i ni. Mae dynion oedd yn marw wedi gorfod gweithio. Roedd y cosbau'n niferus ac amrywiol. Un oedd eu rhoi mewn twll gyda'r pen allan, ei lenwi fel mai dim ond y pen oedd yn dangos, rhoi gwydraid o ddŵr allan o'u cyrraedd, tywallt halen, siwgr a thriogl dros y pen a rhoi nyth o forgrug arno i'w poenydio. Aeth hyn ymlaen am 48 awr neu fwy yn yr awyr agored, fel bod yr haul yn gallu tywynnu'n braf arnynt. Roedd eraill yn rhy ofnadwy i'w hadrodd mewn llythyr. Fe wnaethon ni gynorthwyo i'w cael ar fwrdd ychydig a gallwn eich sicrhau ei fod yn bleser. Chwaraeodd band a phasiwyd geiriau da. Defnyddiwyd camerâu ffilm yma i wneud ffilmiau. Dywedwyd wrth un dyn ein bod yn gobeithio y byddai wedi cael taith dda tra roedd yn cael ei gario ar fwrdd. Dywedodd "mae'r llynges yma ac rwy'n ddiogel, bydd y daith yn bleser, a hwyl fawr Formosa a hwyl fawr am byth gobeithio, mae wedi bod yn hwyl fawr".
Mae yma wedi bod yn waeth nag unrhyw le rydyn ni'n credu. Dau wersyll na fyddan nhw'n caniatáu i ni fynd i mewn iddynt, felly mae'n rhaid ei fod yn ddrwg yno, mae'n debyg y byddwn ni'n gweld mwy, gan ein bod ni'n symud yfory. Fedra i ddim dweud ble nes i mi fod yno. Byddwch chi'n awyddus i ddysgu beth bynnag. Un stori oedd, bob mis roedd y Japaneaid [C aneglur yn C?] yn archwilio'r lle, roedd yn llawn hwyliau da, pan adawodd roedd y cyfan yn cael ei symud i lety'r Japaneaid. Dywedodd un swyddog meddygol y siaradais ag ef fod swyddogion gofal meddygol a swyddogion gofal meddygol yn cael eu lladd, [aneglur] a'u bwydo'n wael. Roedd y dyn hwn wedi cael Beri Beri gwlyb am ddwy flynedd yna Beri Beri sych am 6 mis, dysentri bum gwaith, niwmonia, broncitis a plewrisi i gyd ar unwaith, roedd yn fwy heini bryd hynny, na channoedd o rai eraill meddai, wrth siarad bron â chrio o lawenydd (roedd yn denau). Maen nhw'n dal i reoli'r lle ac rydyn ni wedi'n gorchuddio gan rai gynnau mawr, felly [aneglur] mae popeth yn dawel. Ceisiodd rhai atal y trên heddiw ond cawsant eu curo. Nid yw'r ysbyty mwyach. Roedd yn olygfa drist ac mae llawer o galonnau'n llawn llawenydd heno. Bu farw dau y bore yma, roedden nhw'n rhy ddrwg. Dywedon nhw y bydden ni wedi dod o hyd i lai na 100 yn lle 1500, ddau fis yn rhagor. Mae dwy ran o dair eisoes wedi marw. Yn y daith o Singapore claddwyd 186 yn y môr, allan o 1000. Rhoddwyd halen yn eu dŵr i'w gwneud yn sychedig ac ni chaniatawyd dŵr.
Pinsiodd un dyn fanana felly dywedon nhw ei fod yn llwglyd felly roedd yn rhaid iddo fwyta 180 yna gan ei fod yn sâl roedd yn rhaid iddo fwyta mwy. Yna cafodd ei geg wedi'i plastro a'i glymu a'i osod ar ei gefn tra bod Japaneaid mewn cit llawn yn dawnsio arno am 2 awr. Dim ond ychydig oedd hynny fel y dywedais i [aneglur].
Wel, rwy'n ddiogel a diolch i Dduw. Rydw i wedi ysgrifennu ac anfon atoch chi. Gadewch i fam a phawb ei weld gan ei bod hi'n rhy ofnadwy i ysgrifennu eto. Anfonaf linell ati ond dywedaf fod yn rhaid iddi [aneglur]
Yn ôl i'r rhestr