Anfonwyd gan: Cyril Bonner
Anfonwyd at: Joan Bonner
Wedi'i anfon o: Ceylon
Dyddiad y llythyr: 8 Mai 1945
"A dweud y gwir, daeth y newyddion drwodd neithiwr tua 9.30... Ar y dechrau, doedd neb yn y gwesty yn ymddangos yn gyffrous o gwbl a byddai rhywun bron wedi meddwl bod y bobl yn y lolfa i gyd yn mynychu cyfarfod eglwysig yn lle trafod buddugoliaeth"
Mae'r llythyr hwn gan fy nhaid at fy nain. Roedd yn is-gapten yn y Llynges wedi'i leoli yn Ceylon. Derbyniodd fy nain y llythyr lle'r oedd hi'n byw yn Ealing.
Mae'n un o nifer o lythyrau a thelegramau a ysgrifennwyd rhyngddynt yn ystod y rhyfel, ac er ei fod yn wan iawn gan ei fod wedi'i ysgrifennu mewn pensil, roeddwn i eisiau anfon yr un hon gan ei bod wedi'i hysgrifennu ar 8fed Mai 1945 ar yr hyn a alwodd fy nhaid yn ddiwrnod "V".
Trawsgrifiad:
Rhif 209
Pencadlys y Llynges
Ceylon
""Diwrnod V" 8fed Mai 1945
Annwyl Ferch,
Rydw i wedi treulio'r rhan fwyaf o heddiw yn trefnu dillad ac ati ac wedi cael ychydig iawn o amser i feddwl am ddathliadau diwrnod "V". Mewn gwirionedd, daeth y newyddion drwodd neithiwr tua 9.30. Daethant â rhifyn arbennig o'r papur gyda'r nos allan. Ar y dechrau, doedd neb yn y gwesty yn ymddangos yn gyffrous o gwbl a byddai rhywun bron wedi meddwl bod y bobl yn y lolfa i gyd yn mynychu cyfarfod eglwysig yn lle trafod buddugoliaeth. Cyn gynted ag y daeth y band yn ôl a dechrau chwarae Tipperary ac ati, daeth pethau'n fwy goleuo ac erbyn 11 o'r gloch roedd pawb yn canu. Doedd dim clychau eglwys ac ati. Rwy'n disgwyl iddyn nhw fod yn canu ledled y dref. A dweud y gwir, roeddwn i braidd yn siomedig gan fy mod i newydd ofyn i'r band chwarae fy hoff ddetholiad o ddarnau Emmerick Kalman pan ddaeth y newyddion drwodd. Wrth gwrs, roedd yn rhaid iddyn nhw ddechrau chwarae caneuon rhyfel yn lle. Ni fyddaf yn cael cyfle arall i'w glywed.
Beth bynnag, Annwyl, dydw i ddim eisiau dathlu Buddugoliaeth ar fy mhen fy hun fel [aneglur]. Bydd gennym ni ein dathliad ein hunain yn fuan iawn nawr, Annwyl. Heno mae'n rhaid i mi fynd allan i barti a roddwyd i mi gan fy [aneglur] ac mae fy Bos yn rhoi un i mi ddydd Gwener. Gadewch i ni gael gwared ar yr holl nonsens a mynd ymlaen â'r gwaith! Rwy'n casáu ac yn casáu'r ffarsys hurt hyn.
Gobeithio dy fod ti wedi cael fy Telegram yn iawn, Annwyl, ac nad oes gen ti ofn bellach y gallai fod unrhyw broblemau. Dw i'n meddwl mai'r peth gorau i mi ei wneud yw anfon gwifren arall atat ti pan fydda i'n cyrraedd Lloegr. Iawn, cariad. Dw i'n edrych ymlaen at dy weld di eto. Fydd hi ddim yn hir nawr. Fy holl gariad, Cariad [llofnod]
Yn ôl i'r rhestr